Numbers 31:26

שָׂ֗א אֵ֣ת רֹ֤אשׁ מַלְקֹ֨וחַ֙ הַשְּׁבִ֔י בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה אַתָּה֙ וְאֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְרָאשֵׁ֖י אֲבֹ֥ות הָעֵדָֽה׃

“Take a census of the plunder of the captives, among both people and animals, you and Elʿazar the priest and the heads of the fathers’ households of the congregation.

 

Morphology

  1. שָׂ֗א (sa) – Root: נשא (nasaʾ); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Take”; Notes: Command to conduct a census.
  2. אֵ֣ת (et) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Indicates the direct object of the verb.
  3. רֹ֤אשׁ (roʾsh) – Root: ראש (roʾsh); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Census”; Notes: Used idiomatically for taking a headcount.
  4. מַלְקֹ֨וחַ֙ (malkoach) – Root: לקח (laqach); Form: Noun masculine singular; Translation: “Plunder”; Notes: Refers to the spoils of war.
  5. הַשְּׁבִ֔י (ha-shevi) – Root: שׁבה (shava); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Of the captives”; Notes: Specifies the nature of the plunder.
  6. בָּאָדָ֖ם (ba-adam) – Root: אדם (adam); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “Among people”; Notes: Indicates human captives.
  7. וּבַבְּהֵמָ֑ה (u-va-behema) – Root: בהמה (behema); Form: Conjunction + noun feminine singular; Translation: “And animals”; Notes: Includes livestock in the census.
  8. אַתָּה֙ (atta) – Root: אתה (atta); Form: Pronoun masculine singular; Translation: “You”; Notes: Addressing Moshe directly.
  9. וְאֶלְעָזָ֣ר (ve-Elʿazar) – Root: אלעזר (Elʿazar); Form: Conjunction + proper noun; Translation: “And Elʿazar”; Notes: Refers to Elʿazar the priest.
  10. הַכֹּהֵ֔ן (ha-Kohen) – Root: כהן (kohen); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The priest”; Notes: Title of Elʿazar.
  11. וְרָאשֵׁ֖י (ve-rashei) – Root: ראש (roʾsh); Form: Noun masculine plural construct with conjunction; Translation: “And the heads”; Notes: Leaders of the families.
  12. אֲבֹ֥ות (avot) – Root: אב (ʾav); Form: Noun masculine plural; Translation: “Of the fathers”; Notes: Refers to family heads.
  13. הָעֵדָֽה׃ (ha-ʿedah) – Root: עדה (ʿedah); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “Of the congregation”; Notes: Refers to the assembly of Yisraʾel.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.