Numbers 32:19

כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ פ

For we will not inherit with them on the other side of the Yarden and beyond, for our inheritance has come to us on this side of the Yarden toward the east.”

 

Morphology

  1. כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or explanation.
  2. לֹ֤א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Denotes negation.
  3. נִנְחַל֙ (ninḥal) – Root: נחל (nḥl); Form: Nifal imperfect 1st person plural; Translation: “we will inherit”; Notes: Indicates a passive or reflexive action.
  4. אִתָּ֔ם (ittam) – Root: את (ʾt); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “with them”; Notes: Expresses association or companionship.
  5. מֵעֵ֥בֶר (meʿeber) – Root: עבר (ʿbr); Form: Preposition with noun; Translation: “on the other side of”; Notes: Refers to a location across a boundary.
  6. לַיַּרְדֵּ֖ן (la-Yarden) – Root: ירדן (Yarden); Form: Preposition with proper noun; Translation: “the Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
  7. וָהָ֑לְאָה (va-halaʾah) – Root: הלך (hlk); Form: Conjunction with adverb; Translation: “and beyond”; Notes: Indicates further distance.
  8. כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Reiterates the reason for the statement.
  9. בָ֤אָה (vaʾah) – Root: בוא (bʾ); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “has come”; Notes: Refers to the arrival of the inheritance.
  10. נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ (naḥalateinu) – Root: נחלה (nḥlh); Form: Noun, feminine singular construct with 1st person plural suffix; Translation: “our inheritance”; Notes: Refers to the allotted portion of land.
  11. אֵלֵ֔ינוּ (eleinu) – Root: אל (ʾl); Form: Preposition with 1st person plural suffix; Translation: “to us”; Notes: Indicates direction toward the speaker.
  12. מֵעֵ֥בֶר (meʿeber) – Root: עבר (ʿbr); Form: Preposition with noun; Translation: “on this side of”; Notes: Refers to the near side of a boundary.
  13. הַיַּרְדֵּ֖ן (ha-Yarden) – Root: ירדן (Yarden); Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
  14. מִזְרָֽחָה׃ (mizracha) – Root: מזרח (mzrḥ); Form: Noun, feminine singular with directional suffix; Translation: “toward the east”; Notes: Indicates the direction.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.