וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ אֶת־הַגִּלְעָ֔ד לְמָכִ֖יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֑ה וַיֵּ֖שֶׁב בָּֽהּ׃
And Moshe gave Gilʿad to Makhir, son of Menashe, and he settled there.
Morphology
- וַיִּתֵּ֤ן (vayitten) – Root: נתן (ntn); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And he gave”; Notes: Indicates the act of giving.
- מֹשֶׁה֙ (Mosheh) – Root: משה (msh); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of Yisra’el.
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾt); Form: Direct object marker; Translation: “the”; Notes: Marks the following noun as the object.
- הַגִּלְעָ֔ד (ha-Gilʿad) – Root: גלעד (glʿd); Form: Proper noun with definite article; Translation: “the Gilead”; Notes: Refers to a region east of the Jordan River.
- לְמָכִ֖יר (le-Makhir) – Root: מכיר (mkhyr); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to Makhir”; Notes: Refers to the son of Menasheh.
- בֶּן־ (ben) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates lineage.
- מְנַשֶּׁ֑ה (Menasheh) – Root: מנשה (mnsh); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to a tribe of Yisra’el.
- וַיֵּ֖שֶׁב (vayyeshev) – Root: ישב (yshv); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “and he settled”; Notes: Refers to inhabiting or dwelling.
- בָּֽהּ׃ (bah) – Root: בוא (bw); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “there”; Notes: Refers to settling in Gilead.