וַיִּסְע֖וּ מִלִּבְנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִסָּֽה׃
And they journeyed from Livna and camped at Rissa.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (vayyisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they journeyed”; Notes: Indicates the movement from the previous location.
- מִלִּבְנָ֑ה (mi-Libnah) – Root: לבן (lbn); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Libnah”; Notes: Specifies the departure point.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (vayyaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Describes the act of settling in a new place.
- בְּרִסָּֽה׃ (be-Rissah) – Root: רסס (rss); Form: Preposition with proper noun; Translation: “at Rissah”; Notes: Identifies the next campsite in their journey.