Deuteronomy 17:17

וְלֹ֤א יַרְבֶּה־לֹּו֙ נָשִׁ֔ים וְלֹ֥א יָס֖וּר לְבָבֹ֑ו וְכֶ֣סֶף וְזָהָ֔ב לֹ֥א יַרְבֶּה־לֹּ֖ו מְאֹֽד׃

And he shall not multiply wives for himself, lest his heart turn away, nor shall he greatly increase silver and gold for himself.

 

Morphology

  1. וְלֹ֤א (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Conjunction with negative particle; Translation: “And not”; Notes: Introduces a prohibition.
  2. יַרְבֶּה־לֹּו֙ (yarbeh-lo) – Root: רבה (ravah); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “he shall not multiply for himself”; Notes: Refers to restricting the accumulation of certain things.
  3. נָשִׁ֔ים (nashim) – Root: אשה (ʾishah); Form: Noun, feminine plural; Translation: “wives”; Notes: Refers to a plurality of marital partners.
  4. וְלֹ֥א (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Conjunction with negative particle; Translation: “nor”; Notes: Continues the prohibition.
  5. יָס֖וּר (yasur) – Root: סור (sur); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “lest turn away”; Notes: Refers to a deviation, particularly of the heart.
  6. לְבָבֹ֑ו (levavo) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his heart”; Notes: Refers to the inner self or intentions.
  7. וְכֶ֣סֶף (ve-kesef) – Root: כסף (kesef); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and silver”; Notes: Refers to wealth or monetary accumulation.
  8. וְזָהָ֔ב (ve-zahav) – Root: זהב (zahav); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and gold”; Notes: Refers to material wealth or riches.
  9. לֹ֥א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “shall not”; Notes: Reiterates the restriction.
  10. יַרְבֶּה־לֹּ֖ו (yarbeh-lo) – Root: רבה (ravah); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “multiply for himself”; Notes: Refers to the accumulation of wealth.
  11. מְאֹֽד׃ (me’od) – Root: מאד (me’od); Form: Adverb; Translation: “greatly”; Notes: Indicates an excessive degree.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.