Joshua 13:12

כָּל־מַמְלְכ֥וּת עֹוג֙ בַּבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר־מָלַ֥ךְ בְּעַשְׁתָּרֹ֖ות וּבְאֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִ֔ים וַיַּכֵּ֥ם מֹשֶׁ֖ה וַיֹּרִשֵֽׁם׃

All the kingdom of ʿOg in the Bashan, who reigned in ʿAshtarot and in Edreʿi, he alone remained of the remnant of the Refaʾim, and Moshe struck them and dispossessed them.

 

Morphology

  1. כָּל־ (kol) – Root: כל (kl); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “All”.
  2. מַמְלְכ֥וּת (mamlekhet) – Root: ממלכה (mmlkh); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “kingdom of”.
  3. עֹוג֙ (ʿOg) – Root: עוג (ʿwg); Form: Proper noun; Translation: “ʿOg”.
  4. בַּבָּשָׁ֔ן (ba-Bashan) – Root: בשן (bšn); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in the Bashan”.
  5. אֲשֶׁר־ (asher) – Root: אשר (ʾšr); Form: Relative pronoun; Translation: “who”.
  6. מָלַ֥ךְ (malakh) – Root: מלך (mlk); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “reigned”.
  7. בְּעַשְׁתָּרֹ֖ות (be-ʿAshtarot) – Root: עשתרות (ʿštrwt); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Ashtarot”.
  8. וּבְאֶדְרֶ֑עִי (u-ve-Edreʿi) – Root: אדרעי (ʾdrʿy); Form: Proper noun with conjunction and preposition; Translation: “and in Edreʿi”.
  9. ה֤וּא (hu) – Root: הוא (hwʾ); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “he”.
  10. נִשְׁאַר֙ (nishʾar) – Root: שאר (šʾr); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “remained”.
  11. מִיֶּ֣תֶר (mi-yeter) – Root: יתר (ytr); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “of the remnant of”.
  12. הָרְפָאִ֔ים (ha-Rephaim) – Root: רפאים (rpʾym); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “the Rephaim”.
  13. וַיַּכֵּ֥ם (va-yakkeim) – Root: נכה (nkh); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and he struck them”.
  14. מֹשֶׁ֖ה (Moshe) – Root: משה (mšh); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”.
  15. וַיֹּרִשֵֽׁם (va-yorishem) – Root: ירש (yrš); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and he dispossessed them”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.