וַיִּשְׁפֹּ֥ט יִפְתָּ֛ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וַיָּ֗מָת יִפְתָּח֙ הַגִּלְעָדִ֔י וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעָרֵ֥י גִלְעָֽד׃ פ
And Yiftaḥ judged Yisraʾel six years. And Yiftaḥ the Gileʿadi died and was buried in the cities of Gileʿad.
Morphology
- וַיִּשְׁפֹּ֥ט (va-yishpot) – Root: שפט (shafat); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he judged”; Notes: Indicates leadership over Yisraʾel.
- יִפְתָּ֛ח (Yiftaḥ) – Root: יפתח (Yiftaḥ); Form: Proper noun; Translation: “Yiftaḥ”; Notes: The judge of Yisraʾel.
- אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל (et-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: The nation under his rule.
- שֵׁ֣שׁ (shesh) – Root: שש (shesh); Form: Numeral; Translation: “six”; Notes: Duration of his judgeship.
- שָׁנִ֑ים (shanim) – Root: שנה (shana); Form: Noun, feminine plural; Translation: “years”; Notes: Time period specified.
- וַיָּ֗מָת (va-yamat) – Root: מות (mut); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he died”; Notes: Marks the end of his life.
- יִפְתָּח֙ (Yiftaḥ) – Root: יפתח (Yiftaḥ); Form: Proper noun; Translation: “Yiftaḥ”; Notes: Repetition for emphasis.
- הַגִּלְעָדִ֔י (ha-Gilʿadi) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “the Gilʿadi”; Notes: Identifies his origin.
- וַיִּקָּבֵ֖ר (va-yiqqaver) – Root: קבר (qavar); Form: Nifal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he was buried”; Notes: Passive form indicating burial.
- בְּעָרֵ֥י (be-ʿarei) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “in the cities of”; Notes: Plural indicates uncertainty about the exact location.
- גִלְעָֽד׃ (Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Proper noun; Translation: “Gilʿad”; Notes: Region where he was buried.