וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ בְּתַחְפַּנְחֵס לֵאמֹר׃
And the word of YHWH came to Yirmeyahu in Taḥpanḥes, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and it came to pass”; Notes: Narrative formula introducing divine communication.
- דְבַר־יְהוָה (devar-YHWH) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine singular construct + Tetragrammaton; Translation: “the word of YHWH”; Notes: Prophetic formula for divine revelation.
- אֶל־יִרְמְיָהוּ (el-Yirmeyahu) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper name; Translation: “to Yirmeyahu”; Notes: Identifies the prophet as the recipient.
- בְּתַחְפַּנְחֵס (be-Taḥpanches) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper name; Translation: “in Taḥpanches”; Notes: Egyptian frontier city where the event occurs.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Standard formula introducing divine speech.