1 Samuel 12:16

גַּם־עַתָּה֙ הִתְיַצְּב֣וּ וּרְא֔וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַגָּדֹ֖ול הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֣ר יְהוָ֔ה עֹשֶׂ֖ה לְעֵינֵיכֶֽם׃

Even now, stand and see this great thing that YHWH is doing before your eyes.

 

Morphology

  1. גַּם־עַתָּה֙ (gam-ʿattah) – Root: גם (gam), עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “Even now”; Notes: Adds emphasis on the present moment.
  2. הִתְיַצְּב֣וּ (hityatstsevu) – Root: יצב (yatsav); Form: Hitpael imperative 2nd person masculine plural; Translation: “stand”; Notes: Reflexive command, meaning to position oneself firmly.
  3. וּרְא֔וּ (u-reʾu) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal imperative 2nd person masculine plural; Translation: “and see”; Notes: Command to observe carefully.
  4. אֶת־הַדָּבָ֥ר (et-ha-davar) – Root: דבר (davar); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the thing”; Notes: Refers to a significant event.
  5. הַגָּדֹ֖ול (ha-gadol) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the significance of the event.
  6. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies the event being referenced.
  7. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces the clause explaining what YHWH is doing.
  8. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name of God.
  9. עֹשֶׂ֖ה (ʿoseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “is doing”; Notes: Ongoing divine action.
  10. לְעֵינֵיכֶֽם׃ (le-ʿeineikhem) – Root: עין (ʿayin); Form: Noun, feminine dual construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “before your eyes”; Notes: Indicates that the event is visible to the audience.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.