Zechariah 8:9

כֹּֽה־אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאֹות֒ תֶּחֱזַ֣קְנָה יְדֵיכֶ֔ם הַשֹּֽׁמְעִים֙ בַּיָּמִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֵ֖ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה מִפִּי֙ הַנְּבִיאִ֔ים אֲ֠שֶׁר בְּיֹ֞ום יֻסַּ֨ד בֵּית־יְהוָ֧ה צְבָאֹ֛ות הַהֵיכָ֖ל לְהִבָּנֹֽות׃

Thus said YHWH of Hosts: ‘Let your hands be strong, you who are hearing in these days these words from the mouth of the prophets, who were there on the day when the house of YHWH of Hosts was founded, the temple, to be built.

 

Morphology

  1. כֹּה־אָמַר (koh-amar) – Root: אמר (amar); Form: Adverb כֹּה + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “thus said”; Notes: Formal prophetic introduction.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel.
  3. צְבָאֹות (tsevaʾot) – Root: צבא (tsavaʾ); Form: Noun masculine plural; Translation: “of hosts”; Notes: Emphasizes sovereign authority.
  4. תֶּחֱזַקְנָה (teḥezaknah) – Root: חזק (ḥazaq); Form: Qal imperfect 3rd person feminine plural (jussive sense); Translation: “let be strong”; Notes: Jussive exhortation directed to “hands.”
  5. יְדֵיכֶם (yedeikhem) – Root: יד (yad); Form: Noun feminine dual + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “your hands”; Notes: Metonymy for strength and resolve.
  6. הַשֹּׁמְעִים (ha-shomʿim) – Root: שׁמע (shamaʿ); Form: Definite Qal participle masculine plural; Translation: “the ones hearing”; Notes: Identifies the addressed audience.
  7. בַּיָּמִים (ba-yamim) – Root: יום (yom); Form: Preposition בְּ + definite noun masculine plural; Translation: “in the days”; Notes: Temporal setting.
  8. הָאֵלֶּה (ha-ʾelleh) – Root: —; Form: Definite demonstrative masculine plural; Translation: “these”; Notes: Refers to the present time.
  9. אֵת (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks the definite object.
  10. הַדְּבָרִים (ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the words”; Notes: Prophetic messages.
  11. הָאֵלֶּה (ha-ʾelleh) – Root: —; Form: Definite demonstrative masculine plural; Translation: “these”; Notes: Emphatic repetition.
  12. מִפִּי (mi-pi) – Root: פה (peh); Form: Preposition מִן + noun masculine singular construct; Translation: “from the mouth of”; Notes: Source of the message.
  13. הַנְּבִיאִים (ha-neviʾim) – Root: נבא (navaʾ); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the prophets”; Notes: Authorized spokesmen of YHWH.
  14. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “who / which”; Notes: Introduces a relative clause.
  15. בְּיֹום (be-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “on the day”; Notes: Specifies a historical moment.
  16. יֻסַּד (yussad) – Root: יסד (yasad); Form: Pual perfect 3rd person masculine singular; Translation: “was founded”; Notes: Passive form describing the temple’s foundation.
  17. בֵּית־יְהוָה (beit-YHWH) – Root: בית (bayit); Form: Noun masculine singular construct + proper name; Translation: “the house of YHWH”; Notes: Refers to the temple.
  18. צְבָאֹות (tsevaʾot) – Root: צבא (tsavaʾ); Form: Noun masculine plural; Translation: “of hosts”; Notes: Divine epithet repeated.
  19. הַהֵיכָל (ha-heikhal) – Root: היכל (heikhal); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the temple”; Notes: Apposition clarifying “house of YHWH.”
  20. לְהִבָּנֹות (le-hibbanot) – Root: בנה (banah); Form: Preposition לְ + Nifal infinitive construct; Translation: “to be built”; Notes: Expresses purpose or intended outcome.

 

This entry was posted in Zechariah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.