1 Kings 4:12

בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנַ֖ךְ וּמְגִדֹּ֑ו וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחֹולָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם׃ ס

Baʿana son of Aḥilud, in Taʿanaḵ and Megiddo and all Beit Sheʾan, which is beside Tsartan, beneath Yizreʿel, from Beit Sheʾan to Avel Meḥola, to the other side of Yoqmeʿam.

 

Morphology

  1. בַּֽעֲנָא֙ (Baʿanah) – Root: Proper noun; Form: Proper name, masculine singular; Translation: “Baʿanah”; Notes: One of Shelomoh’s twelve district officers.
  2. בֶּן־אֲחִיל֔וּד (ben-Aḥilud) – Root: בן, אחילוד; Form: Construct noun + proper name; Translation: “son of Aḥilud”; Notes: Genealogical identification.
  3. תַּעְנַ֖ךְ (Taʿanaḵ) – Root: Proper noun; Form: Place name; Translation: “Taʿanaḵ”; Notes: A city in northern Yisraʾel.
  4. וּמְגִדֹּ֑ו (u-Megiddo) – Root: Proper noun; Form: Conjunction + place name; Translation: “and Megiddo”; Notes: Prominent city near the Jezreel Valley.
  5. וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָן (ve-khol-Beit-Sheʾan) – Root: כל, בית, שאן; Form: Conjunction + construct phrase; Translation: “and all Beit-Sheʾan”; Notes: Major ancient city and surrounding district.
  6. אֲשֶׁר֩ (asher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause.
  7. אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה (etzel-Tsartanah) – Root: אצל, צרתן; Form: Preposition + proper noun; Translation: “beside Tsartan”; Notes: Location marker.
  8. מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל (mittaḥat le-Yizreʿel) – Root: תחת, יזרעאל; Form: Preposition + proper noun; Translation: “beneath Yizreʿel”; Notes: Geographical location relative to another city.
  9. מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ (mi-Beit-Sheʾan) – Root: בית, שאן; Form: Preposition + construct noun + proper name; Translation: “from Beit-Sheʾan”; Notes: Beginning point of territorial extent.
  10. עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחֹולָ֔ה (ʿad-Avel-Meḥolah) – Root: עד, אבל, מחולה; Form: Preposition + compound place name; Translation: “to Avel-Meḥolah”; Notes: Endpoint of a region under supervision.
  11. עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם (ʿad me-ʿever le-Yoqmeʿam) – Root: עבר, יקמעם; Form: Preposition + noun + preposition + proper name; Translation: “to the other side of Yoqmeʿam”; Notes: Further extension of the governed area.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.