Jeremiah 42:1

וַֽיִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וְיֹֽוחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽיזַנְיָ֖ה בֶּן־הֹושַֽׁעְיָ֑ה וְכָל־הָעָ֖ם מִקָּטֹ֥ן וְעַד־גָּדֹֽול׃

Then all the commanders of the forces, and Yoḥanan son of Qareaḥ, and Yizanya son of Hoshʿaya, and all the people from small to great, drew near.

 

Morphology

  1. וַיִּגְּשׁוּ (va-yiggeshu) – Root: נגשׁ (nigash); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “Then they drew near”; Notes: Introduces the audience approaching.
  2. כָּל־שָׂרֵי (kol-sarei) – Root: שר (sar); Form: Construct noun masculine plural with כָּל; Translation: “all the commanders of”; Notes: Refers to military leaders.
  3. הַחֲיָלִים (ha-ḥayalim) – Root: חיל (ḥayil); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the forces”; Notes: Refers to the troops under their command.
  4. וְיֹוחָנָן (ve-Yoḥanan) – Root: יוחנן (Yoḥanan); Form: Proper noun; Translation: “and Yoḥanan”; Notes: Prominent leader after Gedalyahu’s death.
  5. בֶּן־קָרֵחַ (ben-Qareach) – Root: קרח (Qareach); Form: Construct phrase; Translation: “son of Qareach”; Notes: Patronymic of Yoḥanan.
  6. וִיזַנְיָה (vi-Yizanyah) – Root: יזניה (Yizanyah); Form: Proper noun; Translation: “and Yizanyah”; Notes: Another military leader mentioned with Yoḥanan.
  7. בֶּן־הֹושַׁעְיָה (ben-Hoshʿayah) – Root: הושׁעיה (Hoshʿayah); Form: Construct phrase; Translation: “son of Hoshʿayah”; Notes: Patronymic identifying Yizanyah.
  8. וְכָל־הָעָם (ve-kol-ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Conjunction + כָּל + definite noun masculine singular collective; Translation: “and all the people”; Notes: Refers to the gathered community.
  9. מִקָּטֹן (mi-qaṭon) – Root: קטן (qaṭon); Form: Preposition מִן + adjective masculine singular; Translation: “from small”; Notes: Indicates inclusiveness of all classes.
  10. וְעַד־גָּדֹול (ve-ʿad-gadol) – Root: גדול (gadol); Form: Conjunction + preposition עַד + adjective masculine singular; Translation: “to great”; Notes: Completes the merism “from small to great.”

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.