ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה בְּאַפֶּ֗ךָ הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְרֹ֣ות צֹורְרָ֑י וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ׃
Rise YHWH in your anger lift yourself in the fury of my adversaries and awake for me the judgment you commanded.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֘וּמָה | qumah | “rise” | Qal imperative 2ms |
| 2 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper N(ms) |
| 3 | בְּאַפֶּךָ | be-appekha | “in your anger” | Prep בְּ + N(ms) + suff 2ms |
| 4 | הִנָּשֵׂא | hinnaśe | “lift yourself” | Nifal imperative 2ms |
| 5 | בְּעַבְרֹות | be-ʿavrot | “in the fury of” | Prep בְּ + N(fp) |
| 6 | צֹורְרָי | tsorerai | “my adversaries” | N(mp) + suff 1cs |
| 7 | וְעוּרָה | ve-ʿurah | “and awake” | Qal imperative 2ms |
| 8 | אֵלַי | ʾelai | “to me” | Prep אֶל + suff 1cs |
| 9 | מִשְׁפָּט | mishpat | “judgment” | N(ms) |
| 10 | צִוִּיתָ | tsivita | “you commanded” | Piel perfect 2ms |
Morphology
- ק֘וּמָה (qumah) – Root: קום (q-w-m); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Rise”; Notes: A direct petition calling YHWH to arise in action against injustice.
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel addressed directly in prayer.
- בְּאַפֶּךָ (be-appekha) – Root: אף (ʾ-p); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in your anger”; Notes: The noun literally means “nose,” metaphorically indicating anger or wrath.
- הִנָּשֵׂא (hinnaśe) – Root: נשׂא (n-ś-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Nifal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “lift yourself”; Notes: Calls for divine exaltation or rising in judgment.
- בְּעַבְרֹות (be-ʿavrot) – Root: עבר (ʿ-b-r); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition בְּ + noun feminine plural construct; Translation: “in the fury of”; Notes: Refers to the raging wrath or hostility of the adversaries.
- צֹורְרָי (tsorerai) – Root: צרר (ṣ-r-r); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my adversaries”; Notes: Denotes enemies who harass or oppress the speaker.
- וְעוּרָה (ve-ʿurah) – Root: עור (ʿ-w-r); Root Type: I-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and awake”; Notes: A poetic request for divine intervention as though awakening to act.
- אֵלַי (ʾelai) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition אֶל + suffix 1st person common singular; Translation: “to me”; Notes: Marks the direction of divine action toward the speaker.
- מִשְׁפָּט (mishpat) – Root: שׁפט (sh-p-ṭ); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “judgment”; Notes: Refers to legal justice or a divine verdict.
- צִוִּיתָ (tsivita) – Root: צוה (ṣ-w-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Piel; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you commanded”; Notes: Refers to the justice that YHWH has already ordained.