Psalm 9:6 (Psalm 9:5)

גָּעַ֣רְתָּ גֹ֭ויִם אִבַּ֣דְתָּ רָשָׁ֑ע שְׁמָ֥ם מָ֝חִ֗יתָ לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃

You rebuked nations; You destroyed the wicked one; their name You wiped out forever and ever.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 גָּעַרְתָּ gaʿarta “You rebuked” Qal perf 2ms
2 גֹויִם goyim “nations” N(mp)
3 אִבַּדְתָּ ʾibbadata “You destroyed” Piel perf 2ms
4 רָשָׁע rashaʿ “wicked one” N(ms)
5 שְׁמָם shemam “their name” N(ms) + suff 3mp
6 מָחִיתָ maḥita “You wiped out” Qal perf 2ms
7 לְעֹולָם le-ʿolam “forever” Prep לְ + N(ms)
8 וָעֶד va-ʿed “and ever” Conj וְ + N(ms)

 

Morphology

  1. גָּעַ֣רְתָּ (gaʿarta) – Root: גער (gaʿar); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You rebuked”; Notes: A forceful verb of reprimand, portraying decisive divine opposition toward hostile powers.
  2. גֹ֭ויִם (goyim) – Root: גוי (goy); Root Type: III-Yod (weak); Form: Noun masculine plural; Translation: “nations”; Notes: A collective term for peoples, often the non-covenant nations in poetic contexts.
  3. אִבַּ֣דְתָּ (ʾibbadata) – Root: אבד (ʾavad); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Piel; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You destroyed”; Notes: The intensive stem underscores thorough ruin rather than mere defeat.
  4. רָשָׁ֑ע (rashaʿ) – Root: רשע (rashaʿ); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “a wicked one”; Notes: A moral-legal category: one who is culpable and opposed to what is right.
  5. שְׁמָ֥ם (shemam) – Root: שׁם (shem); Root Type: Biconsonantal (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their name”; Notes: “Name” can stand for reputation, memory, and continuing remembrance.
  6. מָ֝חִ֗יתָ (maḥita) – Root: מחה (maḥah); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You wiped out”; Notes: The imagery is of erasing, as though removing a record so that remembrance is eliminated.
  7. לְעֹולָ֥ם (le-ʿolam) – Root: עלם (ʿalam); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Marks an unbounded duration, stressing the permanence of the outcome described.
  8. וָעֶֽד (va-ʿed) – Root: עד (ʿed); Root Type: Biconsonantal (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and ever”; Notes: Reinforces perpetuity as a paired expression with לְעֹולָם.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.