Psalm 9:5 (Psalm 9:4)

כִּֽי־֭עָשִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י יָשַׁ֥בְתָּ לְ֝כִסֵּ֗א שֹׁופֵ֥ט צֶֽדֶק׃

For You have done my judgment and my cause; You sat on a throne, judging righteousness.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּֽי־ ki- “for” Conj
2 עָשִׂיתָ ʿasita “You have done” Qal perf 2ms
3 מִשְׁפָּטִ֣י mishpati “my judgment” N(ms) + suff 1cs
4 וְדִינִ֑י ve-dini “and my cause” Conj וְ + N(ms) + suff 1cs
5 יָשַׁ֥בְתָּ yashavta “You sat” Qal perf 2ms
6 לְ֝כִסֵּ֗א le-kisseʾ “to a throne” Prep לְ + N(ms)
7 שֹׁופֵ֥ט shofet “judging” Qal ptcp ms
8 צֶֽדֶק׃ tsedeq “righteousness” N(ms)

 

Morphology

  1. כִּֽי־ (ki-) – Root: כִּי (ki); Root Type: Strong; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or explanation, linking the line to the preceding context.
  2. עָשִׂיתָ (ʿasita) – Root: עָשָׂה (ʿasah); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You have done”; Notes: Presents YHWH as actively executing the speaker’s justice.
  3. מִשְׁפָּטִ֣י (mishpati) – Root: שָׁפַט (shafat); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my judgment”; Notes: Refers to the speaker’s legal right or adjudicated claim.
  4. וְדִינִ֑י (ve-dini) – Root: דִּין (din); Root Type: I-Yod (weak); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my cause”; Notes: Parallels מִשְׁפָּטִי, reinforcing the courtroom imagery of vindication.
  5. יָשַׁ֥בְתָּ (yashavta) – Root: יָשַׁב (yashav); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You sat”; Notes: Depicts enthronement in a judicial sense, the posture of a judge taking seat for judgment.
  6. לְ֝כִסֵּ֗א (le-kisseʾ) – Root: כִּסֵּא (kisseʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “to a throne”; Notes: The preposition marks movement or position with respect to the seat of authority.
  7. שֹׁופֵ֥ט (shofet) – Root: שָׁפַט (shafat); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “judging”; Notes: A participle of ongoing function, portraying YHWH as the one who habitually administers judgment.
  8. צֶֽדֶק׃ (tsedeq) – Root: צָדַק (tsadaq); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “righteousness”; Notes: Names the standard and character of the judgment, emphasizing justness and moral rightness.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.