Exodus 13:6

שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תֹּאכַ֣ל מַצֹּ֑ת וּבַיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י חַ֖ג לַיהוָֽה׃

Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to YHWH.

 

Morphology

  1. שִׁבְעַ֥ת (shivʿat) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Seven”; Notes: Refers to the duration of the unleavened bread observance.
  2. יָמִ֖ים (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Days”; Notes: Specifies the period.
  3. תֹּאכַ֣ל (toʾakhal) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall eat”; Notes: Commands the consumption of unleavened bread.
  4. מַצֹּ֑ת (matzot) – Root: מצה (m-tz-h); Form: Noun, feminine plural absolute; Translation: “Unleavened bread”; Notes: Refers to bread made without leaven.
  5. וּבַיֹּום֙ (uvayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “And on the day of”; Notes: Marks the specific day of the feast.
  6. הַשְּׁבִיעִ֔י (hashviʿi) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Adjective, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The seventh”; Notes: Indicates the concluding day of the observance.
  7. חַ֖ג (ḥag) – Root: חגג (ḥ-g-g); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “A feast”; Notes: Refers to a celebratory event dedicated to YHWH.
  8. לַיהוָֽה׃ (laʾadonai) – Root: N/A; Form: Preposition + Proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Specifies the recipient of the feast.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.