תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצֹולֹ֖ת כְּמֹו־אָֽבֶן׃
The depths covered them; they sank into the depths like a stone.
Morphology
- תְּהֹמֹ֖ת (tehomot) – Root: תהם (t-h-m); Form: Noun, feminine plural absolute; Translation: “The depths”; Notes: Refers to the deep waters or abyss.
- יְכַסְיֻ֑מוּ (yekhasyumu) – Root: כסו (k-s-y); Form: Verb, Piel, imperfect, 3mp with 3mp suffix; Translation: “Covered them”; Notes: Describes the action of the waters enveloping them.
- יָרְד֥וּ (yardu) – Root: ירד (y-r-d); Form: Verb, Qal, perfect, 3mp; Translation: “They sank”; Notes: Indicates their descent into the water.
- בִמְצֹולֹ֖ת (bimṣolot) – Root: מצל (m-ṣ-l); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Into the depths”; Notes: Refers to the deep places of the sea.
- כְּמֹו־אָֽבֶן׃ (kemo-aven) – Root: אבן (ʾ-b-n); Form: Noun, feminine singular absolute with comparative prefix; Translation: “Like a stone”; Notes: Highlights the weight and finality of their sinking.