Deuteronomy 26:14

לֹא־אָכַ֨לְתִּי בְאֹנִ֜י מִמֶּ֗נּוּ וְלֹא־בִעַ֤רְתִּי מִמֶּ֨נּוּ֙ בְּטָמֵ֔א וְלֹא־נָתַ֥תִּי מִמֶּ֖נּוּ לְמֵ֑ת שָׁמַ֗עְתִּי בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י עָשִׂ֕יתִי כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתָֽנִי׃

I have not eaten of it in my mourning, nor have I removed any of it while unclean, nor have I given any of it for the dead; I have obeyed the voice of YHWH my God; I have done according to all that You have commanded me.

 

Morphology

  1. לֹא־אָכַ֨לְתִּי (lo-akhalti) – Root: אכל (akhal); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I have not eaten”; Notes: Denies consumption of the tithe in mourning.
  2. בְאֹנִ֜י (be-oni) – Root: אנה (on); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in my mourning”; Notes: Expresses sorrow.
  3. מִמֶּ֗נּוּ (mimmenu) – Root: מן (min); Form: Preposition with suffix; Translation: “from it”; Notes: Refers to the tithe.
  4. וְלֹא־בִעַ֤רְתִּי (ve-lo biʿarti) – Root: בער (baʿar); Form: Piel perfect 1st person singular; Translation: “nor have I removed”; Notes: Expresses proper handling.
  5. מִמֶּ֨נּוּ֙ (mimmenu) – Root: מן (min); Form: Preposition with suffix; Translation: “from it”; Notes: Indicates the subject of removal.
  6. בְּטָמֵ֔א (be-tame) – Root: טמא (tame); Form: Adjective, masculine singular with preposition; Translation: “while unclean”; Notes: Refers to ritual purity.
  7. וְלֹא־נָתַ֥תִּי (ve-lo natatti) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “nor have I given”; Notes: Prohibits misuse.
  8. מִמֶּ֖נּוּ (mimmenu) – Root: מן (min); Form: Preposition with suffix; Translation: “from it”; Notes: Refers to the tithe.
  9. לְמֵ֑ת (le-met) – Root: מות (mut); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “for the dead”; Notes: Avoids impurity practices.
  10. שָׁמַ֗עְתִּי (shamati) – Root: שמע (shamaʿ); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I have obeyed”; Notes: Expresses submission.
  11. בְּקֹול֙ (be-qol) – Root: קול (qol); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “the voice of”; Notes: Refers to divine guidance.
  12. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
  13. אֱלֹהָ֔י (Elohai) – Root: אלהים (Elohim); Form: Noun, masculine plural with suffix; Translation: “my God”; Notes: Specifies divine authority.
  14. עָשִׂ֕יתִי (asiti) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I have done”; Notes: Expresses faithful adherence.
  15. כְּכֹ֖ל (ke-khol) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “according to all”; Notes: Introduces extent.
  16. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a dependent clause.
  17. צִוִּיתָֽנִי׃ (tzivvitani) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel perfect 2nd person masculine singular with suffix; Translation: “You have commanded me”; Notes: Expresses divine instruction.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.