Exodus 10:10

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם יְהִ֨י כֵ֤ן יְהוָה֙ עִמָּכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר אֲשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶ֖ם וְאֶֽת־טַפְּכֶ֑ם רְא֕וּ כִּ֥י רָעָ֖ה נֶ֥גֶד פְּנֵיכֶֽם׃

And he said to them, “May YHWH be with you, as I will send you and your little ones. Look, for evil is before your faces!

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
  2. אֲלֵהֶ֗ם (alehem) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition + 3mp suffix; Translation: “To them”; Notes: Refers to Moshe and Aharon.
  3. יְהִ֨י (yehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Jussive, 3ms; Translation: “May it be”; Notes: Expresses a wish or prayer.
  4. כֵ֤ן (ken) – Root: N/A; Form: Adverb; Translation: “So”; Notes: Indicates agreement or confirmation.
  5. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  6. עִמָּכֶ֔ם (immakhem) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “With you”; Notes: Refers to the Israelites.
  7. כַּאֲשֶׁ֛ר (kaʾasher) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “As”; Notes: Introduces a comparison.
  8. אֲשַׁלַּ֥ח (ʾashalaḥ) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Form: Verb, Piel, Imperfect, 1cs; Translation: “I will send”; Notes: Refers to the action of releasing.
  9. אֶתְכֶ֖ם (etkhem) – Root: N/A; Form: Direct object marker + 2mp suffix; Translation: “You”; Notes: Refers to the Israelites.
  10. וְאֶֽת־טַפְּכֶ֑ם (veʾet-tapekhem) – Root: טף (ṭ-p); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular construct + 2mp suffix; Translation: “And your little ones”; Notes: Refers to the children.
  11. רְא֕וּ (reʾu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Imperative, 2mp; Translation: “Look”; Notes: A command to observe or consider.
  12. כִּ֥י (ki) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason.
  13. רָעָ֖ה (raʿah) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Evil”; Notes: Refers to harm or danger.
  14. נֶ֥גֶד (neged) – Root: נגד (n-g-d); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates location or perspective.
  15. פְּנֵיכֶֽם (peneikhem) – Root: פנה (p-n-h); Form: Noun, masculine plural construct + 2mp suffix; Translation: “Your faces”; Notes: Refers to the presence or attention of the Israelites.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.