Exodus 21:10

אִם־אַחֶ֖רֶת יִֽקַּֽח־לֹ֑ו שְׁאֵרָ֛הּ כְּסוּתָ֥הּ וְעֹנָתָ֖הּ לֹ֥א יִגְרָֽע׃

If he takes another wife for himself, her food, her clothing, and her marital rights he shall not diminish.

 

Morphology

  1. אִם־ (ʾim) – Root: N/A; Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. אַחֶ֖רֶת (aḥeret) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Adjective, feminine singular absolute; Translation: “Another”; Notes: Refers to an additional wife.
  3. יִֽקַּֽח־ (yiqqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “He takes”; Notes: Indicates the act of marriage or acquisition.
  4. לֹ֑ו (lo) – Root: N/A; Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “For himself”; Notes: Refers to the man taking another wife.
  5. שְׁאֵרָ֛הּ (sheʾerah) – Root: שאר (sh-ʾ-r); Form: Noun, masculine singular construct + 3fs suffix; Translation: “Her food”; Notes: Refers to the provision of sustenance.
  6. כְּסוּתָ֥הּ (kesutah) – Root: כסות (k-s-w); Form: Noun, feminine singular construct + 3fs suffix; Translation: “Her clothing”; Notes: Indicates the provision of garments.
  7. וְעֹנָתָ֖הּ (veʿonatah) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Noun, feminine singular construct + 3fs suffix; Translation: “Her marital rights”; Notes: Refers to conjugal relations and obligations.
  8. לֹ֥א (lo) – Root: N/A; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Indicates prohibition or negation.
  9. יִגְרָֽע (yigraʿ) – Root: גרע (g-r-ʿ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “He shall diminish”; Notes: Specifies the prohibition of reducing her rights or provisions.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.