Exodus 21:21

אַ֥ךְ אִם־יֹ֛ום אֹ֥ו יֹומַ֖יִם יַעֲמֹ֑ד לֹ֣א יֻקַּ֔ם כִּ֥י כַסְפֹּ֖ו הֽוּא׃

However, if he survives a day or two, he shall not be punished, for he is his property.

 

Morphology

  1. אַ֥ךְ (akh) – Root: אך (ʾ-kh); Form: Adverb; Translation: “However”; Notes: Introduces a qualification or exception to the preceding law.
  2. אִם־יֹ֛ום (im-yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Conditional particle + Noun, masculine singular absolute; Translation: “If a day”; Notes: Establishes the conditional scenario of survival.
  3. אֹ֥ו יֹומַ֖יִם (o yomayim) – Root: יום (y-w-m); Form: Conjunction + Noun, masculine dual absolute; Translation: “Or two days”; Notes: Extends the condition to survival beyond one day.
  4. יַעֲמֹ֑ד (yaʿamod) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “He survives”; Notes: Indicates enduring or remaining alive.
  5. לֹ֣א יֻקַּ֔ם (lo yuqqam) – Root: נקם (n-q-m); Form: Negative particle + Verb, Nifal, Imperfect, 3ms; Translation: “He shall not be punished”; Notes: Specifies exemption from punishment.
  6. כִּ֥י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason for the exemption.
  7. כַסְפֹּ֖ו (kaspo) – Root: כסף (k-s-p); Form: Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “His property”; Notes: Refers to the servant as part of the owner’s assets.
  8. הֽוּא׃ (hu) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “He is”; Notes: Emphasizes the legal status of the servant.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.