Exodus 25:40

וּרְאֵ֖ה וַעֲשֵׂ֑ה בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה מָרְאֶ֖ה בָּהָֽר׃

And see that you make them according to their pattern, which you were shown on the mountain.

 

Morphology

  1. וּרְאֵ֖ה (ure’eh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “And see”; Notes: A directive to observe or understand.
  2. וַעֲשֵׂ֑ה (vaʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “And make”; Notes: Command to construct or create.
  3. בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם (betavnitam) – Root: תבנית (t-b-n-y-t); Form: Preposition + Noun, feminine singular construct with 3mp suffix; Translation: “According to their pattern”; Notes: Refers to the design or model.
  4. אֲשֶׁר־ (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces the clause describing the pattern.
  5. אַתָּ֥ה (attah) – Root: N/A; Form: Pronoun, 2ms; Translation: “You”; Notes: Refers to Moses.
  6. מָרְאֶ֖ה (mareh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Passive Participle, ms; Translation: “Were shown”; Notes: Indicates the act of being presented with the pattern.
  7. בָּהָֽר׃ (bahar) – Root: הר (h-r); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “On the mountain”; Notes: Refers to Mount Sinai.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.