וְאֶת־הַמִּשְׁכָּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה עֶ֣שֶׂר יְרִיעֹ֑ת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ וְתֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י כְּרֻבִ֛ים מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
And you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, blue, purple, and scarlet yarn, with cherubim worked by a skilled craftsman, you shall make them.
Morphology
- וְאֶת־הַמִּשְׁכָּ֥ן (ve’et-hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Conjunction + Definite Article + Noun, masculine singular; Translation: “And the tabernacle”; Notes: Refers to the sanctuary or dwelling place.
- תַּעֲשֶׂ֖ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: A command to construct.
- עֶ֣שֶׂר (ʿeser) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Indicates the quantity of curtains.
- יְרִיעֹ֑ת (yeriot) – Root: ירע (y-r-ʿ); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Curtains”; Notes: Refers to the fabric panels.
- שֵׁ֣שׁ (shesh) – Root: ששש (sh-sh-sh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Fine linen”; Notes: Represents high-quality, twisted linen.
- מָשְׁזָ֗ר (mashzar) – Root: משזר (m-sh-z-r); Form: Participle, masculine singular absolute; Translation: “Twisted”; Notes: Describes the linen thread.
- וּתְכֵ֤לֶת (utechelet) – Root: תכלת (t-k-l-t); Form: Conjunction + Noun, feminine singular; Translation: “And blue”; Notes: Refers to blue dye from mollusks.
- וְאַרְגָּמָן֙ (ve’argaman) – Root: ארגמן (ʾ-r-g-m-n); Form: Conjunction + Noun, masculine singular; Translation: “And purple”; Notes: A precious dye made from sea snails.
- וְתֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י (vetolaʿat shani) – Root: תולע (t-w-l-ʿ) + שני (sh-n-y); Form: Conjunction + Noun, feminine singular construct; Translation: “And scarlet yarn”; Notes: Derived from the cochineal insect.
- כְּרֻבִ֛ים (keruvim) – Root: כרב (k-r-v); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Cherubim”; Notes: Angelic figures.
- מַעֲשֵׂ֥ה (maʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “The work of”; Notes: Refers to craftsmanship.
- חֹשֵׁ֖ב (choshev) – Root: חשב (ḥ-sh-b); Form: Participle, masculine singular; Translation: “A skilled craftsman”; Notes: Denotes artistic embroidery.
- תַּעֲשֶׂ֥ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Reiterates the instruction.
- אֹתָֽם׃ (otam) – Root: N/A; Form: Pronoun, 3mp; Translation: “Them”; Notes: Refers to the curtains.