Exodus 25:9

כְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אֹותְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כָּל־כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ׃

According to all that I show you, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its vessels, so shall you make it.

 

Morphology

  1. כְּכֹ֗ל (kekhol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “According to all”; Notes: Introduces the comprehensive nature of the instructions.
  2. אֲשֶׁ֤ר (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Connects the clause to specify what is shown.
  3. אֲנִי֙ (ani) – Root: N/A; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Refers to YHWH as the speaker.
  4. מַרְאֶ֣ה (mar’eh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Hifil, Participle, masculine singular absolute; Translation: “Show”; Notes: Indicates the act of revealing or displaying.
  5. אֹותְךָ֔ (otekha) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 2ms suffix; Translation: “You”; Notes: Marks the recipient of the vision.
  6. אֵ֚ת (et) – Root: N/A; Form: Direct object marker; Translation: “The”; Notes: Introduces the specific object being shown.
  7. תַּבְנִ֣ית (tavnit) – Root: בנה (b-n-h); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Pattern”; Notes: Refers to the design or blueprint.
  8. הַמִּשְׁכָּ֔ן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The tabernacle”; Notes: Refers to the dwelling place of YHWH.
  9. וְאֵ֖ת (ve’et) – Root: N/A; Form: Conjunction + Direct object marker; Translation: “And the”; Notes: Connects the additional object being shown.
  10. תַּבְנִ֣ית (tavnit) – Root: בנה (b-n-h); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Pattern”; Notes: Refers to the detailed design.
  11. כָּל־כֵּלָ֑יו (kol-kelav) – Root: כלי (k-l-y); Form: Noun, masculine plural construct with 3ms suffix; Translation: “Of all its vessels”; Notes: Refers to the furnishings of the tabernacle.
  12. וְכֵ֖ן (veken) – Root: N/A; Form: Conjunction + Adverb; Translation: “So”; Notes: Indicates the manner in which the instructions should be executed.
  13. תַּעֲשֽׂוּ (ta’asu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2mp; Translation: “You shall make”; Notes: Command to follow the pattern shown.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.