Exodus 26:24

וְיִֽהְי֣וּ תֹֽאֲמִים֮ מִלְּמַטָּה֒ וְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ עַל־רֹאשֹׁ֔ו אֶל־הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה לִשְׁנֵיהֶ֔ם לִשְׁנֵ֥י הַמִּקְצֹעֹ֖ות יִהְיֽוּ׃

And they shall be paired together below, and together they shall be complete at its top, to the one ring; thus it shall be for both of them, for the two corners they shall be.

 

Morphology

  1. וְיִֽהְי֣וּ (veyihyu) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “And they shall be”; Notes: Indicates a future state or condition.
  2. תֹֽאֲמִים֮ (to’amim) – Root: תאם (t-ʾ-m); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Paired”; Notes: Refers to two matching or corresponding parts.
  3. מִלְּמַטָּה֒ (milematah) – Root: מטה (m-t-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular; Translation: “From below”; Notes: Describes the location at the base.
  4. וְיַחְדָּ֗ו (veyachdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Form: Conjunction + Adverb; Translation: “And together”; Notes: Refers to being united or joined as one.
  5. יִהְי֤וּ (yihyu) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “They shall be”; Notes: Indicates completeness or unity.
  6. תַמִּים֙ (tamim) – Root: תמם (t-m-m); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “Complete”; Notes: Describes being whole or perfect.
  7. עַל־רֹאשֹׁ֔ו (ʿal-rosho) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “At its top”; Notes: Refers to the uppermost part.
  8. אֶל־הַטַּבַּ֖עַת (el-hatabaʿat) – Root: טבע (ṭ-b-ʿ); Form: Preposition + Noun, feminine singular with definite article; Translation: “To the ring”; Notes: Indicates connection or attachment to a specific ring.
  9. הָאֶחָ֑ת (ha’eḥat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, feminine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Refers to a single, specific ring.
  10. כֵּ֚ן (ken) – Root: כן (k-n); Form: Adverb; Translation: “Thus”; Notes: Indicates how it should be done.
  11. יִהְיֶ֣ה (yihyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “It shall be”; Notes: Future condition or state.
  12. לִשְׁנֵיהֶ֔ם (lishneihem) – Root: שנים (sh-n-y); Form: Preposition + Numeral, masculine plural construct with 3mp suffix; Translation: “For both of them”; Notes: Refers to the two boards or corners.
  13. לִשְׁנֵ֥י (lishnei) – Root: שנים (sh-n-y); Form: Preposition + Numeral, masculine plural construct; Translation: “For the two”; Notes: Introduces the corners being described.
  14. הַמִּקְצֹעֹ֖ות (hamiqtsa’ot) – Root: מקצע (m-q-ts-ʿ); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “The corners”; Notes: Refers to the specific corners of the structure.
  15. יִהְיֽוּ׃ (yihyu) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “They shall be”; Notes: Indicates their future arrangement or state.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.