וְהָיוּ֩ עַל־אַהֲרֹ֨ן וְעַל־בָּנָ֜יו בְּבֹאָ֣ם אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד אֹ֣ו בְגִשְׁתָּ֤ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֔דֶשׁ וְלֹא־יִשְׂא֥וּ עָוֹ֖ן וָמֵ֑תוּ חֻקַּ֥ת עֹולָ֛ם לֹ֖ו וּלְזַרְעֹ֥ו אַחֲרָֽיו׃ ס
And they shall be upon Aharon and upon his sons when they come into the Tent of Meeting or when they approach the altar to minister in the holy place, so that they do not bear iniquity and die. It shall be a perpetual statute for him and for his offspring after him.
Morphology
- וְהָיוּ֩ (ve-hayu) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, third person masculine plural; Translation: “And they shall be.”
- עַל־אַהֲרֹ֨ן (al-Aharon) – Root: על (ʿ-l) + אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Preposition + Proper noun; Translation: “Upon Aharon.”
- וְעַל־בָּנָ֜יו (ve-al-banav) – Root: על (ʿ-l) + בן (b-n); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine plural construct with third person masculine singular suffix; Translation: “And upon his sons.”
- בְּבֹאָ֣ם (be-vo’am) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Preposition + Verb, qal infinitive construct with third person masculine plural suffix; Translation: “When they come.”
- אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד (el-ohel mo’ed) – Root: אל (ʾ-l) + אוהל (ʾ-w-h-l) + מועד (m-w-ʿ-d); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + Noun, masculine singular absolute; Translation: “Into the Tent of Meeting.”
- אֹ֣ו (o) – Root: Particle; Translation: “Or.”
- בְגִשְׁתָּ֤ם (be-gishtam) – Root: נגש (n-g-sh); Form: Preposition + Verb, qal infinitive construct with third person masculine plural suffix; Translation: “When they approach.”
- אֶל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ (el-ha-mizbe’aḥ) – Root: אל (ʾ-l) + מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “To the altar.”
- לְשָׁרֵ֣ת (le-shareit) – Root: שרת (sh-r-t); Form: Preposition + Verb, piel infinitive construct; Translation: “To minister.”
- בַּקֹּ֔דֶשׁ (ba-qodesh) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “In the holy place.”
- וְלֹא־יִשְׂא֥וּ (ve-lo-yisu) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Conjunction + Negative particle + Verb, qal imperfect, third person masculine plural; Translation: “So that they do not bear.”
- עָוֹ֖ן (avon) – Root: עון (ʿ-w-n); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Iniquity.”
- וָמֵ֑תוּ (va-metu) – Root: מות (m-w-t); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, third person masculine plural; Translation: “And die.”
- חֻקַּ֥ת עֹולָ֛ם (ḥuqqat olam) – Root: חקק (ḥ-q-q) + עולם (ʿ-w-l-m); Form: Noun, feminine singular construct + Noun, masculine singular absolute; Translation: “A perpetual statute.”
- לֹ֖ו (lo) – Root: ל (l) + הוא (h-w); Form: Preposition + Third person masculine singular suffix; Translation: “For him.”
- וּלְזַרְעֹ֥ו (u-le-zar’o) – Root: זרע (z-r-ʿ); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix; Translation: “And for his offspring.”
- אַחֲרָֽיו (aḥarav) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Adverb with third person masculine singular suffix; Translation: “After him.”