Exodus 36:23

וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קְרָשִׁ֔ים לִפְאַ֖ת נֶ֥גֶב תֵּימָֽנָה׃

And he made the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side, toward the south.

 

Morphology

  1. וַיַּ֥עַשׂ (vayaʿas) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Verb, 3rd person singular, past tense; Translation: “And he made”; Notes: Refers to the action of making or constructing the boards for the tabernacle.
  2. אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים (et hak’rašim) – Root: קרש (k-r-sh); Form: Direct object + article + noun, masculine plural; Translation: “The boards”; Notes: Refers to the wooden boards used to construct the tabernacle’s structure.
  3. לַמִּשְׁכָּ֑ן (lamiškān) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “For the tabernacle”; Notes: Indicates the purpose of the boards, which is to be used in the construction of the tabernacle.
  4. עֶשְׂרִ֣ים (ʿesrim) – Root: עשר (ʿ-ś-r); Form: Number, masculine plural; Translation: “Twenty”; Notes: Refers to the number of boards that were made for the tabernacle.
  5. קְרָשִׁ֔ים (krashim) – Root: קרש (k-r-sh); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Boards”; Notes: Repeated for emphasis, referring to the wooden boards used for construction.
  6. לִפְאַ֖ת (lif’atem) – Root: פאה (p-ʾ-h); Form: Preposition + noun, feminine singular; Translation: “Toward the side”; Notes: Refers to the direction in which the boards are arranged, specifically toward the southern side.
  7. נֶ֥גֶב (negev) – Root: נגב (n-g-b); Form: Noun, masculine singular; Translation: “South”; Notes: Refers to the southern part or direction, indicating the orientation of the tabernacle.
  8. תֵּימָֽנָה (temanah) – Root: ימן (y-m-n); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Toward the south” or “southward”; Notes: Refers to the direction of the south, specifically in relation to the southern side of the tabernacle.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.