Exodus 38:7

וַיָּבֵ֨א אֶת־הַבַּדִּ֜ים בַּטַּבָּעֹ֗ת עַ֚ל צַלְעֹ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ לָשֵׂ֥את אֹתֹ֖ו בָּהֶ֑ם נְב֥וּב לֻחֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתֹֽו׃ ס

And he brought the poles into the rings on the sides of the altar, to carry it with them; hollow with boards he made it.

 

Morphology

  1. וַיָּבֵ֨א (vayyave) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Hifil wayyiqtol, 3rd person masculine singular; Translation: “And he brought”; Notes: Refers to inserting the poles into the rings.
  2. אֶת־הַבַּדִּ֜ים (ʾet-habbaddim) – Root: בד (b-d); Form: Direct object marker + noun, masculine plural with definite article; Translation: “The poles”; Notes: Indicates the specific poles used for carrying.
  3. בַּטַּבָּעֹ֗ת (battabaʿot) – Root: טבעת (ṭ-b-ʿ); Form: Preposition + noun, feminine plural with definite article; Translation: “Into the rings”; Notes: Specifies the location where the poles were placed.
  4. עַ֚ל צַלְעֹ֣ת (ʿal tsalʿot) – Root: צלע (ts-l-ʿ); Form: Preposition + noun, feminine plural construct; Translation: “On the sides”; Notes: Describes the position of the rings on the altar.
  5. הַמִּזְבֵּ֔חַ (hammizbeaḥ) – Root: מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The altar”; Notes: Refers to the altar being described.
  6. לָשֵׂ֥את (laseʾt) – Root: נשׂא (n-s-ʾ); Form: Infinitive construct; Translation: “To carry”; Notes: Indicates the purpose of the poles.
  7. אֹתֹ֖ו (ʾoto) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object pronoun, masculine singular; Translation: “It”; Notes: Refers to the altar.
  8. בָּהֶ֑ם (bahem) – Root: ב (b) + הם (h-m); Form: Preposition + pronoun, masculine plural; Translation: “With them”; Notes: Refers to the poles.
  9. נְב֥וּב (nevuv) – Root: נבב (n-b-b); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Hollow”; Notes: Describes the construction of the altar.
  10. לֻחֹ֖ת (luḥot) – Root: לוח (l-w-ḥ); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “With boards”; Notes: Refers to the materials used for the hollow structure.
  11. עָשָׂ֥ה (ʿasah) – Root: עשׂה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal perfect, 3rd person masculine singular; Translation: “He made”; Notes: Refers to the completion of the altar’s construction.
  12. אֹתֹֽו (ʾoto) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object pronoun, masculine singular; Translation: “It”; Notes: Refers to the altar.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.