Exodus 6:2

וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

And God spoke to Moshe and said to him, “I am YHWH.

 

Morphology

  1. וַיְדַבֵּ֥ר (vayedabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he spoke”; Notes: Indicates YHWH communicating with Moshe.
  2. אֱלֹהִ֖ים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to God in this context.
  3. אֶל־מֹשֶׁ֑ה (el-Moshe) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with proper noun; Translation: “To Moshe”; Notes: Identifies the recipient of YHWH’s words.
  4. וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces YHWH’s statement to Moshe.
  5. אֵלָ֖יו (elav) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “To him”; Notes: Indicates that YHWH is addressing Moshe.
  6. אֲנִ֥י (ʾani) – Root: אנ (ʾ-n); Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Self-identification by YHWH.
  7. יְהוָֽה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the divine name of God.

 

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.