Exodus 6:3

וָאֵרָ֗א אֶל־אַבְרָהָ֛ם אֶל־יִצְחָ֥ק וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב בְּאֵ֣ל שַׁדָּ֑י וּשְׁמִ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א נֹודַ֖עְתִּי לָהֶֽם׃

And I appeared to Avraham, to Yitsḥaq, and to Yaʿaqov as El Shaddai, but by my name YHWH, I was not known to them.

 

Morphology

  1. וָאֵרָ֗א (va-era) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Niphal imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “And I appeared”; Notes: Indicates God’s revelation to the patriarchs.
  2. אֶל־אַבְרָהָ֛ם (el-Avraham) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with proper noun; Translation: “To Avraham”; Notes: Specifies Avraham as the first patriarch addressed.
  3. אֶל־יִצְחָ֥ק (el-Yitsḥaq) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with proper noun; Translation: “To Yitsḥaq”; Notes: Refers to the second patriarch.
  4. וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב (ve-el-Yaʿaqov) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with proper noun; Translation: “And to Yaʿaqov”; Notes: Refers to the third patriarch.
  5. בְּאֵ֣ל שַׁדָּ֑י (be-El Shaddai) – Root: אל (ʾ-l) and שדי (sh-d-y); Form: Noun with preposition; Translation: “As El Shaddai”; Notes: El Shaddai is a name emphasizing God’s power and sufficiency.
  6. וּשְׁמִ֣י (u-shemi) – Root: שם (sh-m); Form: Noun with 1cs suffix; Translation: “And my name”; Notes: Refers to God’s self-revealed name.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the divine name.
  8. לֹ֥א (lo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Adverb; Translation: “Not”; Notes: Negates the following verb.
  9. נֹודַ֖עְתִּי (nodatti) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Niphal perfect, 1cs; Translation: “I was known”; Notes: Indicates the patriarchs did not fully know the significance of the name YHWH.
  10. לָהֶֽם (lahem) – Root: ל (l); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “To them”; Notes: Refers to Avraham, Yitsḥaq, and Yaʿaqov.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.