Exodus 9:20

הַיָּרֵא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵֽעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה הֵנִ֛יס אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ אֶל־הַבָּתִּֽים׃

Whoever feared the word of YHWH among the servants of Parʿo brought his servants and his livestock into the houses.

 

Morphology

  1. הַיָּרֵא֙ (hayyareʾ) – Root: ירא (y-r-ʾ); Form: Participle, Qal, ms with definite article; Translation: “Who feared”; Notes: Describes those with reverence for YHWH’s command.
  2. אֶת־דְּבַ֣ר (ʾet-devar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Direct Object Marker + Noun, ms construct; Translation: “The word of”; Notes: Refers to YHWH’s command.
  3. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  4. מֵֽעַבְדֵ֖י (meʿavdei) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Preposition + Noun, mp construct; Translation: “Among the servants of”; Notes: Indicates a subset of Parʿo’s servants.
  5. פַּרְעֹ֑ה (Parʿo) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “Parʿo”; Notes: Refers to the Pharaoh of Egypt.
  6. הֵנִ֛יס (henis) – Root: נוס (n-w-s); Form: Verb, Hifil, Perfect, 3ms; Translation: “Brought in”; Notes: Indicates an action of sheltering.
  7. אֶת־עֲבָדָ֥יו (ʾet-ʿavadav) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Direct Object Marker + Noun, mp with 3ms suffix; Translation: “His servants”; Notes: Refers to human servants.
  8. וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ (vəʾet-miqnehu) – Root: מקנה (m-q-n); Form: Conjunction + Direct Object Marker + Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “And his livestock”; Notes: Refers to animals owned by the individual.
  9. אֶל־הַבָּתִּֽים (ʾel-habbattim) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + Noun, mp with definite article; Translation: “Into the houses”; Notes: Indicates a place of safety.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.