Exodus 9:21

וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־שָׂ֛ם לִבֹּ֖ו אֶל־דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה׃

But whoever did not take to heart the word of YHWH left his servants and his livestock in the field.

 

Morphology

  1. וַאֲשֶׁ֥ר (vaʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Conjunction + Relative Pronoun; Translation: “But whoever”; Notes: Introduces a contrasting clause.
  2. לֹא־שָׂ֛ם (loʾ-sam) – Root: שׂים (s-y-m); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with negation; Translation: “Did not take”; Notes: Indicates a failure to act.
  3. לִבֹּ֖ו (libbo) – Root: לב (l-b); Form: Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “To his heart”; Notes: Refers to understanding or concern.
  4. אֶל־דְּבַ֣ר (ʾel-devar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Preposition + Noun, ms construct; Translation: “The word of”; Notes: Refers to the command or instruction.
  5. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  6. וַֽיַּעֲזֹ֛ב (vayyaʿazov) – Root: עזב (ʿ-z-v); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “Left”; Notes: Indicates neglect or abandonment.
  7. אֶת־עֲבָדָ֥יו (ʾet-ʿavadav) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Direct Object Marker + Noun, mp with 3ms suffix; Translation: “His servants”; Notes: Refers to human workers.
  8. וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ (vəʾet-miqnehu) – Root: מקנה (m-q-n); Form: Conjunction + Direct Object Marker + Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “And his livestock”; Notes: Refers to domesticated animals.
  9. בַּשָּׂדֶֽה (bassadeh) – Root: שדה (s-d-h); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “In the field”; Notes: Indicates exposure to danger.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.