אֱֽלֹהַ֗י אֶקְרָ֣א יֹ֭ומָם וְלֹ֣א תַעֲנֶ֑ה וְ֝לַ֗יְלָה וְֽלֹא־דֽוּמִיָּ֥ה לִֽי׃
My God, I call by day, but You do not answer; and by night, and there is no silence for me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהַי | ʾelohai | “my God” | Noun ms + suffix 1cs |
| 2 | אֶקְרָא | ʾeqra | “I call” | Qal imperfect 1cs |
| 3 | יֹומָם | yomam | “by day” | Adverbial noun |
| 4 | וְלֹא | ve-lo | “but not” | Conjunction וְ + negative particle |
| 5 | תַעֲנֶה | taʿaneh | “You answer” | Qal imperfect 2ms |
| 6 | וְלַיְלָה | ve-laylah | “and by night” | וְ + noun ms |
| 7 | וְלֹא | ve-lo | “and not” | Conjunction וְ + negative particle |
| 8 | דּוּמִיָּה | dumiyyah | “silence” | Noun fs |
| 9 | לִי | li | “for me” | Prep לְ + suffix 1cs |
Morphology
- אֱלֹהַי (ʾelohai) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) weak; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my God”; Notes: A direct personal address expressing covenantal relationship and dependence.
- אֶקְרָא (ʾeqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Root Type: III-Guttural (א) weak; Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I call”; Notes: Expresses repeated or ongoing appeal to God.
- יֹומָם (yomam) – Root: יום (y-w-m); Root Type: Hollow; Form: Adverbial noun masculine singular used adverbially; Translation: “by day”; Notes: Indicates the time of the psalmist’s continual calling.
- וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Root Type: Particle; Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “but not”; Notes: Connects the clause while expressing negation.
- תַעֲנֶה (taʿaneh) – Root: ענה (ʿ-n-h); Root Type: I-Guttural (ע) weak; Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You answer”; Notes: The expected divine response that appears absent.
- וְלַיְלָה (ve-laylah) – Root: ליל (l-y-l); Root Type: Geminate; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and by night”; Notes: Indicates the psalmist’s prayer continues through the night.
- וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Root Type: Particle; Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Repetition strengthens the lament.
- דּוּמִיָּה (dumiyyah) – Root: דמם (d-m-m); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “silence”; Notes: Refers to quietness or rest, here meaning there is no relief or pause in suffering.
- לִי (li) – Root: לי (l); Root Type: Particle; Form: Preposition לְ + suffix 1st person common singular; Translation: “for me”; Notes: Indicates the experience belongs personally to the speaker.