Psalm 58:12 (Psalm 58:11)

וְיֹאמַ֣ר אָ֭דָם אַךְ־פְּרִ֣י לַצַּדִּ֑יק אַ֥ךְ יֵשׁ־֝אֱלֹהִ֗ים שֹׁפְטִ֥ים בָּאָֽרֶץ׃

And a man shall say, surely fruit is for the righteous. Surely there is God judging in the earth.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וְיֹאמַר ve-yoʾmar “and he shall say” Qal yiqtol 3ms
2 אָדָם ʾadam “a man” N(ms)
3 אַךְ ʾakh “surely” Particle
4 פְּרִי peri “fruit” N(ms)
5 לַצַּדִּיק la-tsaddiq “for the righteous” Prep לְ + Def. N(ms)
6 אַךְ ʾakh “surely” Particle
7 יֵשׁ yesh “there is” Existential particle
8 אֱלֹהִים ʾElohim “God” N(mp form, sg sense)
9 שֹׁפְטִים shofṭim “judging” Qal participle mp
10 בָּאָרֶץ ba-ʾarets “in the earth” Prep בְּ + Def. N(fs)

 

Morphology

  1. וְיֹאמַר (ve-yoʾmar) – Root: אמר (ʾ-m-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + Qal imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall say”; Notes: Introduces the concluding declaration of recognition.
  2. אָדָם (ʾadam) – Root: אדם (ʾ-d-m); Root Type: I-Guttural; Form: Noun masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Represents humanity in general responding to divine justice.
  3. אַךְ (ʾakh) – Root: Particle; Root Type: Particle; Form: Particle; Translation: “surely”; Notes: Expresses certainty or affirmation.
  4. פְּרִי (peri) – Root: פרי (p-r-y); Root Type: III-Yod; Form: Noun masculine singular; Translation: “fruit”; Notes: Symbolizes outcome, reward, or result.
  5. לַצַּדִּיק (la-tsaddiq) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + definite article הַ (assimilated) + noun masculine singular; Translation: “for the righteous”; Notes: Indicates benefit or reward belonging to the righteous.
  6. אַךְ (ʾakh) – Root: Particle; Root Type: Particle; Form: Particle; Translation: “surely”; Notes: Repetition strengthens the assertion.
  7. יֵשׁ (yesh) – Root: Particle; Root Type: Particle; Form: Existential particle; Translation: “there is”; Notes: Declares existence emphatically.
  8. אֱלֹהִים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine plural form with singular divine reference; Translation: “God”; Notes: Refers to the one true God acting in judgment.
  9. שֹׁפְטִים (shofṭim) – Root: שׁפט (sh-p-ṭ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Qal active participle masculine plural; Translation: “judging”; Notes: Functions verbally, describing ongoing action of judging.
  10. בָּאָרֶץ (ba-ʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Guttural; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun feminine singular; Translation: “in the earth”; Notes: Locates divine judgment within the earthly realm.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.