Exodus 9:3

הִנֵּ֨ה יַד־יְהוָ֜ה הֹויָ֗ה בְּמִקְנְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשָּׂדֶ֔ה בַּסּוּסִ֤ים בַּֽחֲמֹרִים֙ בַּגְּמַלִּ֔ים בַּבָּקָ֖ר וּבַצֹּ֑אן דֶּ֖בֶר כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃

Behold, the hand of YHWH will come upon your livestock which is in the field: on the horses, on the donkeys, on the camels, on the cattle, and on the sheep—a very severe pestilence.

 

Morphology

  1. הִנֵּ֨ה (hinneh) – Root: הנה (h-n-h); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Introduces something significant or imminent.
  2. יַד־יְהוָ֜ה (yad-YHWH) – Root: יד (y-d); Form: Noun, fs construct + proper noun; Translation: “The hand of YHWH”; Notes: Symbolizes divine power or action.
  3. הֹויָ֗ה (hoyah) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Participle, fs; Translation: “Will come”; Notes: Indicates future action.
  4. בְּמִקְנְךָ֙ (be-miqnekha) – Root: מקנה (m-q-n); Form: Noun, ms with preposition and 2ms suffix; Translation: “Upon your livestock”; Notes: Refers to possessions of animals.
  5. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  6. בַּשָּׂדֶ֔ה (ba-sadeh) – Root: שדה (s-d-h); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “In the field”; Notes: Specifies the location of the livestock.
  7. בַּסּוּסִ֤ים (ba-susim) – Root: סוס (s-w-s); Form: Noun, mp with definite article; Translation: “On the horses”; Notes: Specifies a type of livestock.
  8. בַּֽחֲמֹרִים֙ (ba-ḥamorim) – Root: חמור (ḥ-m-r); Form: Noun, mp with definite article; Translation: “On the donkeys”; Notes: Indicates another type of livestock.
  9. בַּגְּמַלִּ֔ים (ba-gemallim) – Root: גמל (g-m-l); Form: Noun, mp with definite article; Translation: “On the camels”; Notes: Lists another type of affected animal.
  10. בַּבָּקָ֖ר (ba-baqar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “On the cattle”; Notes: Refers to herds of oxen or cows.
  11. וּבַצֹּ֑אן (u-va-tson) – Root: צאן (ts-n); Form: Noun, fs with conjunction and definite article; Translation: “And on the sheep”; Notes: Refers to flocks of smaller livestock.
  12. דֶּ֖בֶר (dever) – Root: דבר (d-b-r); Form: Noun, ms; Translation: “Pestilence”; Notes: Refers to a devastating disease.
  13. כָּבֵ֥ד (kaved) – Root: כבד (k-v-d); Form: Adjective, ms; Translation: “Severe”; Notes: Describes the intensity of the pestilence.
  14. מְאֹֽד (meʾod) – Root: N/A; Form: Adverb; Translation: “Very”; Notes: Amplifies the adjective.

 

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.