וְהִפְלָ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֚ין מִקְנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וְלֹ֥א יָמ֛וּת מִכָּל־לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל דָּבָֽר׃
And YHWH will distinguish between the livestock of Yisraʾel and the livestock of Mitsrayim, and nothing shall die of all that belongs to the children of Yisraʾel.”’”
Morphology
- וְהִפְלָ֣ה (ve-hiflah) – Root: פלה (p-l-h); Form: Verb, Hifil, Perfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And will distinguish”; Notes: Indicates a separation or differentiation.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton referring to the divine name.
- בֵּ֚ין (bein) – Root: בין (b-y-n); Form: Preposition; Translation: “Between”; Notes: Denotes separation or distinction.
- מִקְנֵ֣ה (miqneh) – Root: מקנה (m-q-n); Form: Noun, ms construct; Translation: “The livestock of”; Notes: Refers to possessions of animals.
- יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: The name of the Israelite nation.
- וּבֵ֖ין (u-vein) – Root: בין (b-y-n); Form: Preposition with conjunction; Translation: “And between”; Notes: Emphasizes comparison.
- מִקְנֵ֣ה (miqneh) – Root: מקנה (m-q-n); Form: Noun, ms construct; Translation: “The livestock of”; Notes: Repeated for comparison.
- מִצְרָ֑יִם (Mitsrayim) – Root: מצרים (m-ts-r-y-m); Form: Proper noun; Translation: “Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt.
- וְלֹ֥א (ve-lo) – Root: N/A; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “And not”; Notes: Introduces negation.
- יָמ֛וּת (yamuth) – Root: מות (m-w-t); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “Shall die”; Notes: Refers to the loss of life.
- מִכָּל־ (mi-kol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition + noun, ms construct; Translation: “Of all”; Notes: Indicates totality.
- לִבְנֵ֥י (li-vnei) – Root: בן (b-n); Form: Noun, mp construct with preposition; Translation: “To the children of”; Notes: Refers to the descendants.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Repeated for emphasis.
- דָּבָֽר (davar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Noun, ms; Translation: “Thing”; Notes: Refers to anything or anyone affected.