Ezekiel 13:1

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

And the word of YHWH came to me, saying,

 

Morphology

  1. וַיְהִי (va-yehī) — Root: היה; Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to be”; Notes: Standard introductory clause for divine revelation in prophetic texts.
  2. דְבַר־יְהוָה (dəvar-YHWH) — Root: דבר; Form: Noun masculine singular construct + divine name; Translation: “the word of YHWH”; Notes: Formulaic phrase signifying the prophetic message.
  3. אֵלַי (ʾēlai) — Root: אל; Form: Preposition + 1st person common singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Identifies the prophet (Yeḥezqel) as the recipient of the divine word.
  4. לֵאמֹר (lēʾmōr) — Root: אמר; Form: Infinitive construct with prefixed preposition ל; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct divine speech.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.