Ezekiel 13:6

חָ֤זוּ שָׁוְא֙ וְקֶ֣סֶם כָּזָ֔ב הָאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה

They have seen falsehood and lying divination, those who are saying, ‘YHWH declares.’

 

Morphology

  1. חָזוּ (ḥāzū) — Root: חזה; Form: Qal perfect 3rd person common plural; Translation: “they have seen”; Notes: Refers to the activity of prophets claiming visions.
  2. שָׁוְא (shāvʾ) — Root: שׁוא; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “falsehood”; Notes: Conveys emptiness, deception, vanity.
  3. וְקֶסֶם (ve-qesem) — Root: קסם; Form: Conjunction + noun masculine singular absolute; Translation: “and divination”; Notes: Refers to occultic or magical practices, prohibited in Torah.
  4. כָּזָב (kāzāv) — Root: כזב; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “lying / deceit”; Notes: Qualifies the divination as fraudulent.
  5. הָאֹמְרִים (hā-ʾomrīm) — Root: אמר; Form: Qal participle masculine plural with definite article; Translation: “those who are saying”; Notes: Describes the ongoing false proclamation.
  6. נְאֻם־יְהוָה (neʾum-YHWH) — Root: נאם; Form: Noun masculine singular construct + divine name; Translation: “Declaration of YHWH”; Notes: A prophetic formula misused by false prophets to lend authority to their lies.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.