ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃
Gen 13:14 [Samaritan]
ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפונה ונגבה וקדמה וימה׃
.
Gen 13:14 [Masoretic]
וַֽיהוָה אָמַר אֶל־אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּֽרֶד־לֹוט מֵֽעִמֹּו שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָֽמָּה׃
.
Gen 13:14 [Targum Onkelos]
וַיְיָ אָמַר לְאַבְרָם בָּתַר דְּאִיתְפָּרַשׁ לוֹט מֵעִמֵּיהּ זְקוֹף כְּעַן עֵינָךְ וַחְזִי מִן אַתְרָא דְּאַתְּ תַּמָּן לְצִיפוּנָא וּלְדָרוֹמָא וּלְמַדִינְחָא וּלְמַעַרְבָא:
.
Gen 13:14 [Samaritan Targum]
:
.
Gen 13:14 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ ܡܪܝܐ ܠܐܒܪܡ܂ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܪܫܼ ܠܘܛ ܡܢ ܠܘܬܗ܂ ܐܪܝܡ ܥܝܢ̈ܝܟ ܘܚܙܝ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܢܬ ܒܗ܂ ܠܓܪܒܝܐ ܘܠܬܝܡܢܐ ܘܠܡܕܢܚܐ ܘܠܡܥܪܒܐ܂
.
* ܕܝܬܒ ܐܢܬ v.l. ܕܐܢܬ
Gen 13:14 [Septuagint]
ὁ δὲ Θεὸς εἶπεν τῷ Αβραμ μετὰ τὸ διαχωρισθῆναι τὸν Λωτ ἀπ’ αὐτοῦ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς σου ἰδὲ ἀπὸ τοῦ τόπου οὗ νῦν σὺ εἶ πρὸς βορρᾶν καὶ λίβα καὶ ἀνατολὰς καὶ θάλασσαν
.
Gen 13:14 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.
Gen 13:14 [Vulgate]
dixitque Dominus ad Abram postquam divisus est Loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidentem
.