ושׁם הנהר השׁלישׁי חדקל הוא ההלך קדמת אשׁור והנהר הרביעי הוא פרת׃
Gen 2:14 [Samaritan]
ושׁם הנהר השׁלישׁי חדקל הוא ההלך קדמת אשׁור והנהר הרביעי הוא פרת׃
Gen 2:14 [Masoretic]
וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל הוּא הַֽהֹלֵךְ קִדְמַת אַשּׁוּר וְהַנָּהָר הָֽרְבִיעִי הוּא פְרָֽת׃
And the name of the third river is Ḥiddeqel; it flows toward the east of Asshur. And the fourth river is Pherat.
Gen 2:14 [Targum Onkelos]
וְשׁוֹם נַהְרָא תְּלִיתָאָה דִּיגְלָת הוּא מְהַלֵּיךְ לְמַדְנְחָא דְּאַתּוּר וְנַהְרָא רְבִיעָאָה הוּא פְּרָת:
And the name of the third river is Digelat; it flows toward the east of Attur. And the fourth river is Pherat.
Gen 2:14 [Samaritan Targum]
ושם נהרה תליתה קפלוסה הוא הלוך מלכות הצפו ונהרה רביעה הוא פרת:
And the name of the third river is Qiplusah; it flows toward northern kingdom. And the fourth river is Pherat.
Gen 2:14 [Peshitta]
ܘܫܡܗ ܕܢܗܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܩܠܬ ܗܿܘ ܕܐܿܙܠ ܠܘܩܒܠ ܐܬܘܪ܂ ܘܢܗܪܐ ܕܐܪܒܥܐ ܗܼܘ ܦܪܬ܂܀
And the name of the third river is Diqelat; it flows toward the east of Attur. And the fourth river is Pherat.
Gen 2:14 [Septuagint]
Καὶ ὁ ποταμὸς ὁ τρίτος Τίγρις· οὗτος ὁ προπορευόμενος κατέναντι Ἀσσυρίων. ὁ δὲ ποταμὸς ὁ τέταρτος, οὗτος Εὐφράτης.
And the third river is Tigris; this one flows opposite Assyria. And the fourth river is Euphrates.
Gen 2:14 [Aquila of Sinope]
εξ ανατολης for Hebrew קִדְמַת.
Gen 2:14 [Old Latin (Vetus Latina)]
Flumen autem tertium Tigris ; hoc est quod fluit contra Assyrios. Flumen autem quartum Euphrates.
And the third river is Tigris; this one flows opposite Assyria. And the fourth river is Euphrates.
Gen 2:14 [Vulgate]
Nomen vero fluminis tertii, Tygris : ipse vadit contra Assyrios. Fluvius autem quartus, ipse est Eufrates.
And the name of the third river is Tigris; this one flows opposite Assyria. And the fourth river is Euphrates.
* v.l. Tygris = Tigris
* v.l. Euphrates = Eufrates
* Ḥiddeqel = Tigris
* Pherat = Euphrates
* Asshur or Attur = Assyria
וְשֵׁ֨ם הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת׃
And the name of the third river is Ḥiddeqel; it is the one that goes eastward of Asshur. And the fourth river is Perat.
Morphology
- וְשֵׁ֨ם (wəšēm) – Root: שם (š-m); Form: Conjunction with noun, masculine singular construct; Translation: “And the name of”; Notes: Connects to the list of rivers.
- הַנָּהָ֤ר (hannāhār) – Root: נהר (n-h-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the river”; Notes: Refers to a specific river.
- הַשְּׁלִישִׁי֙ (haššəlīšī) – Root: שלש (š-l-š); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “the third”; Notes: Indicates the sequence of the river.
- חִדֶּ֔קֶל (Ḥiddeqel) – Root: חדק (ḥ-d-q); Form: Proper noun; Translation: “Hiddekel”; Notes: The name of the third river.
- ה֥וּא (hūʾ) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “it”; Notes: Refers back to the river named Hiddekel.
- הַֽהֹלֵ֖ךְ (hahōlēḵ) – Root: הלך (h-l-k); Form: Participle, masculine singular with definite article; Translation: “that goes”; Notes: Describes the movement of the river.
- קִדְמַ֣ת (qidmat) – Root: קדם (q-d-m); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “eastward of”; Notes: Indicates direction relative to a location.
- אַשּׁ֑וּר (ʾAššūr) – Root: אשור (ʾ-š-w-r); Form: Proper noun; Translation: “Asshur”; Notes: Refers to the ancient region of Asshur.
- וְהַנָּהָ֥ר (wəhannāhār) – Root: נהר (n-h-r); Form: Conjunction with noun, masculine singular with definite article; Translation: “And the river”; Notes: Introduces the next river in the list.
- הָֽרְבִיעִ֖י (hārəḇīʿī) – Root: רבע (r-b-ʿ); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “the fourth”; Notes: Indicates the sequence of the river.
- ה֥וּא (hūʾ) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “it”; Notes: Refers to the fourth river.
- פְרָֽת (Pərat) – Root: פרת (p-r-t); Form: Proper noun; Translation: “Perat”; Notes: The name of the fourth river, commonly known as the Euphrates.