וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵיהֶ֗ם לֹ֤א נוּכַל֙ לַעֲשֹׂות֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לָתֵת֙ אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־לֹ֣ו עָרְלָ֑ה כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה הִ֖וא לָֽנוּ׃
They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.”
Morphology
- וַיֹּאמְר֣וּ (vayyoməru) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal, imperfect, 3mp; “they said”
- אֲלֵיהֶ֗ם (ʾaleihem) – Root: אל (ʾel); Form: preposition with 3mp suffix; “to them”
- לֹ֤א נוּכַל֙ (lo nukhal) – Root: יכל (yakhol); Form: Qal, imperfect, 1cp; “we cannot”
- לַעֲשֹׂות֙ (laʿasot) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal, infinitive construct; “to do”
- הַדָּבָ֣ר (hadavar) – Root: דבר (davar); Form: noun, ms; “the thing”
- הַזֶּ֔ה (hazzeh) – Demonstrative pronoun, ms; “this”
- לָתֵת֙ (latet) – Root: נתן (natan); Form: Qal, infinitive construct; “to give”
- אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ (et-ʾachotenu) – Root: אחות (ʾachot); Form: noun, fs with 1cp suffix; “our sister”
- לְאִ֖ישׁ (ləʾish) – Root: איש (ʾish); Form: noun, ms; “to a man”
- אֲשֶׁר־לֹ֣ו (ʾasher lo) – Relative pronoun with preposition; “who has”
- עָרְלָ֑ה (ʿorlah) – Root: ערל (ʿaral); Form: noun, fs; “uncircumcision”
- כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה (ki-cherpah) – Root: חרף (cheraf); Form: noun, fs; “for it is a disgrace”
- הִ֖וא (hi) – Pronoun, 3fs; “it is”
- לָֽנוּ (lanu) – Preposition with 1cp suffix; “to us”