וַיַּעֲנ֨וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֜ב אֶת־שְׁכֶ֨ם וְאֶת־חֲמֹ֥ור אָבִ֛יו בְּמִרְמָ֖ה וַיְדַבֵּ֑רוּ אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א אֵ֖ת דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם׃
The sons of Yaʿaqov answered Shekhem and Hamor, his father, with deceit, and they spoke because he had defiled Dinah, their sister.
Morphology
- וַיַּעֲנ֨וּ (vayyaʿánu) – Root: ענה (ʿanah); Form: Qal, imperfect, 3mp; “they answered”
- בְנֵֽי־יַעֲקֹ֜ב (vəne-Yáʿaqov) – Root: בן (ben) + יעקב (Yaʿaqov); “sons of Yaʿaqov”
- אֶת־שְׁכֶ֨ם (et-Shekhem) – Proper noun; “Shekhem”
- וְאֶת־חֲמֹ֥ור (və-et-Chamór) – Proper noun; “and Hamor”
- אָבִ֛יו (avív) – Root: אב (av); Form: noun, ms with 3ms suffix; “his father”
- בְּמִרְמָ֖ה (bə-mirmáh) – Root: רמה (ramah); Form: noun, fs; “with deceit”
- וַיְדַבֵּ֑רוּ (vaydəbbéru) – Root: דבר (dabar); Form: Piel, imperfect, 3mp; “and they spoke”
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Conjunction; “because”
- טִמֵּ֔א (timé) – Root: טמא (tame); Form: Piel, perfect, 3ms; “he defiled”
- אֵ֖ת דִּינָ֥ה (et-Dinah) – Proper noun; “Dinah”
- אֲחֹתָֽם (achótam) – Root: אחות (achot); Form: noun, fs with 3mp suffix; “their sister”