וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ אֹתָ֑נוּ בְּנֹֽתֵיכֶם֙ תִּתְּנוּ־לָ֔נוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֖ינוּ תִּקְח֥וּ לָכֶֽם׃
“Intermarry with us: give us your daughters, and take our daughters for yourselves.”
Morphology
- וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ (və-hitḥatənú) – Root: חתן (ḥatan); Form: Hithpael, imperfect, 1cp; “let us intermarry”
- אֹתָ֑נוּ (ʾotánu) – Direct object marker with 1cp suffix; “with us”
- בְּנֹֽתֵיכֶם֙ (bənotéikhem) – Root: בת (bat); Form: noun, fp construct with 2mp suffix; “your daughters”
- תִּתְּנוּ־לָ֔נוּ (titnú-lánu) – Root: נתן (natan); Form: Qal, imperfect, 2mp with prepositional suffix; “give to us”
- וְאֶת־בְּנֹתֵ֖ינוּ (və-ʾet-bənotéinu) – Direct object marker + noun, fp construct with 1cp suffix; “and our daughters”
- תִּקְח֥וּ (tiqḥú) – Root: לקח (laqach); Form: Qal, imperfect, 2mp; “you will take”
- לָכֶֽם (lakhem) – Preposition with 2mp suffix; “for yourselves”