Genesis 35:16

וַיִּסְעוּ֙ מִבֵּ֣ית אֵ֔ל וַֽיְהִי־עֹ֥וד כִּבְרַת־הָאָ֖רֶץ לָבֹ֣וא אֶפְרָ֑תָה וַתֵּ֥לֶד רָחֵ֖ל וַתְּקַ֥שׁ בְּלִדְתָּֽהּ׃

And they journeyed from Beit-El, and there was still some distance to come to Efrath, and Raḥel gave birth, and she had hard labor in her delivery.

 

Morphology

  1. וַיִּסְעוּ֙ (va-yis-u) – Root: נסע (n-s-‘); Form: Qal, imperfect, 3mp; Translation: “and they journeyed”
  2. מִבֵּ֣ית (mi-beit) – Root: בית (b-y-t); Form: noun, ms construct with preposition; Translation: “from Beit”
  3. אֵ֔ל (El) – Proper noun; Translation: “El”
  4. וַֽיְהִי־ (va-ye-hi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “and there was”
  5. עֹ֥וד (od) – Adverb; Translation: “still”
  6. כִּבְרַת־ (kiv-rat) – Root: כברת (k-b-r); Form: noun, fs construct; Translation: “a distance of”
  7. הָאָ֖רֶץ (ha-a-retz) – Root: ארץ (’r-tz); Form: noun, fs with definite article; Translation: “the land”
  8. לָבֹ֣וא (la-vo) – Root: בוא (b-o); Form: Qal, infinitive construct; Translation: “to come”
  9. אֶפְרָ֑תָה (Efratah) – Proper noun; Translation: “Efrath”
  10. וַתֵּ֥לֶד (va-te-led) – Root: ילד (y-l-d); Form: Qal, imperfect, 3fs; Translation: “and she gave birth”
  11. רָחֵ֖ל (Raḥel) – Proper noun; Translation: “Raḥel”
  12. וַתְּקַ֥שׁ (va-te-qash) – Root: קשׁה (q-sh-h); Form: Qal, imperfect, 3fs; Translation: “and she had difficulty”
  13. בְּלִדְתָּֽהּ (be-lid-tah) – Root: ילד (y-l-d); Form: noun, fs with 3fs suffix; Translation: “in her delivery”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.