Genesis 37:34

וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו יָמִ֥ים רַבִּֽים׃

And Yaʿaqov tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

 

Morphology

  1. וַיִּקְרַ֤ע (va-yik-ra) – Root: קרע (kara); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he tore”
  2. יַעֲקֹב֙ (ya-a-qov) – Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”
  3. שִׂמְלֹתָ֔יו (sim-lo-tav) – Root: שמלה (simlah); Form: noun, fp with 3ms suffix; Translation: “his clothes”
  4. וַיָּ֥שֶׂם (va-ya-sem) – Root: שים (sim); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he put”
  5. שַׂ֖ק (saq) – Root: שׂק (saq); Form: noun, ms; Translation: “sackcloth”
  6. בְּמָתְנָ֑יו (be-mat-nav) – Root: מתן (matan); Form: noun, mp with 3ms suffix; Translation: “on his waist”
  7. וַיִּתְאַבֵּ֥ל (va-yit-a-bel) – Root: אבל (aval); Form: Hitpael, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he mourned”
  8. עַל־בְּנֹ֖ו (al-be-no) – Root: בן (ben); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “for his son”
  9. יָמִ֥ים (ya-mim) – Root: יום (yom); Form: noun, mp; Translation: “days”
  10. רַבִּֽים (ra-bim) – Root: רב (rav); Form: adjective, mp; Translation: “many”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.