כִּֽי־גֻנֹּ֣ב גֻּנַּ֔בְתִּי מֵאֶ֖רֶץ הָעִבְרִ֑ים וְגַם־פֹּה֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִֽי מְא֔וּמָה כִּֽי־שָׂמ֥וּ אֹתִ֖י בַּבֹּֽור׃
For I was indeed stolen from the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me in the pit.
Morphology
- כִּֽי־גֻנֹּ֣ב (ki-gun-ov) – Root: גנב (gan-av); Form: Qal, passive infinitive; Translation: “for I was stolen”
- גֻנַּ֔בְתִּי (gun-av-ti) – Root: גנב (gan-av); Form: Qal, passive, perfect, 1cs; Translation: “I was indeed stolen”
- מֵאֶ֖רֶץ (me-e-retz) – Root: ארץ (e-retz); Form: noun, fs with preposition; Translation: “from the land”
- הָעִבְרִ֑ים (ha-iv-rim) – Root: עבר (e-ver); Form: noun, mp with definite article; Translation: “of the Hebrews”
- וְגַם־פֹּה֙ (ve-gam po) – Conjunction + adverb; Translation: “and here also”
- לֹא־עָשִׂ֣יתִֽי (lo a-si-ti) – Root: עשׂה (a-sa); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “I have done nothing”
- מְא֔וּמָה (me-u-ma) – Root: מאום (me-um); Form: noun, ms; Translation: “nothing”
- כִּֽי־שָׂמ֥וּ (ki-sa-mu) – Root: שׂים (sim); Form: Qal, perfect, 3mp; Translation: “that they put”
- אֹתִ֖י (o-ti) – Root: את (et); Form: direct object marker with 1cs suffix; Translation: “me”
- בַּבֹּֽור (ba-bor) – Root: בור (bor); Form: noun, ms with definite article; Translation: “in the pit”