Genesis 41:13

וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ כֵּ֣ן הָיָ֑ה אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י וְאֹתֹ֥ו תָלָֽה׃

And it was as he interpreted for us; so it happened. Me, he restored to my position, and him he hanged.

 

Morphology

  1. וַיְהִ֛י (va-ye-hi) – Root: היה; Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and it was”
  2. כַאֲשֶׁ֥ר (ka-a-sher) – Conjunction; Translation: “as”
  3. פָּֽתַר־לָ֖נוּ (pa-tar-lanu) – Root: פתר; Form: Qal, perfect, 3ms + preposition + 1cp suffix; Translation: “he interpreted for us”
  4. כֵּ֣ן (ken) – Adverb; Translation: “so”
  5. הָיָ֑ה (ha-ya) – Root: היה; Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “it happened”
  6. אֹתִ֛י (o-ti) – Root: את; Form: direct object marker with 1cs suffix; Translation: “me”
  7. הֵשִׁ֥יב (he-shiv) – Root: שוב; Form: Hifil, perfect, 3ms; Translation: “he restored”
  8. עַל־כַּנִּ֖י (al-kan-ni) – Root: כן; Form: noun, ms with 1cs suffix; Translation: “to my position”
  9. וְאֹתֹ֥ו (ve-o-to) – Root: את; Form: direct object marker with 3ms suffix; Translation: “and him”
  10. תָלָֽה (ta-la) – Root: תלה; Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he hanged”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.