ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
Gen 5:18 [Samaritan]
ויחי ירד שתים וששים שנה ויולד את חנוך׃
And Yered lived sixty-two years, and begot Ḥanokh.
Gen 5:18 [Masoretic]
וַֽיְחִי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־חֲנֹֽוךְ׃
And Yered lived one hundred and sixty-two years, and begot Ḥanokh.
Gen 5:18 [Targum Onkelos]
וַחֲיָא יֶרֶד מְאָה וְשִׁתִּין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְאוֹלֵיד יַת חֲנוֹךְ:
And Yered lived one hundred and sixty-two years, and begot Ḥanokh.
Gen 5:18 [Peshitta]
ܘܚܝܐ ܝܪܕ ܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܫܢܝ̈ܢ܂ ܘܐܘܠܕ ܠܚܢܘܟ܂
And Yered lived one hundred and sixty-two years, and begot Ḥanokh.
Gen 5:18 [Septuagint]
Καὶ ἔζησεν Ἰάρεδ δύο καὶ ἑξήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη, καὶ ἐγέννησεν τὸν Ἑνώχ.
And Iared lived one hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
Gen 5:18 [Vulgate]
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
And Iared lived one hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
* v.l. Henoch = Enoch