ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
Gen 5:25 [Samaritan]
ויחי מתושלח שבע וששימ שנה ויולד את למך׃
And Methushelach lived sixty-seven years, and begot Lamekh.
Gen 5:25 [Masoretic]
וַיְחִי מְתוּשֶׁלַח שֶׁבַע וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃
And Methushelach lived one hundred eighty-seven years, and begot Lamekh.
Gen 5:25 [Targum Onkelos]
וַחֲיָא מְתוּשֶׁלַח מְאָה וּתְמָנַן וּשְׁבַע שְׁנִין וְאוֹלֵיד יַת לָמֶךְ:
And Methushelach lived an hundred and eighty and seven years, and begot Lamekh.
Gen 5:25 [Samaritan Targum]
:
Gen 5:25 [Peshitta]
ܘܚܝܐ ܡܬܘܫܠܚ ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܫܒܥ ܫܢ̈ܝܢ܂ ܘܐܘܠܕ ܠܠܡܟ܂
And Methushelach lived one hundred eighty-seven years, and begot Lamekh.
Gen 5:25 [Septuagint]
Καὶ ἔζησεν Μαθουσάλα ἑπτὰ καὶ ὀγδοήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη, καὶ ἐγέννησεν τὸν Λάμεχ.
And Mathousala lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
* ὀγδοήκοντα (eighty) v.l. ἑξήκοντα (sixty)
Gen 5:25 [Old Latin (Vetus Latina)]
Et vixit Mathusala annis centum sexaginta septem, et genuit Lamech.
And Mathusala lived one hundred and sixty-seven years, and he begot Lamech.
Gen 5:25 [Vulgate]
Vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
And Mathusala lived one hundred and eighty-seven years, and he begot Lamech.
* Mathusalam = Mathusala
* annis = annos