Genesis 5:28

ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃

Gen 5:28 [Samaritan]
ויחי למך שלש וחמשים שנה ויולד בן׃
And Lamech lived fifty-three years, and begot a son.

Gen 5:28 [Masoretic]
וַֽיְחִי־לֶמֶךְ שְׁתַּיִם וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד בֵּֽן׃
And Lamech lived one hundred eighty-two years, and begot a son.

Gen 5:28 [Targum Onkelos]
וַחֲיָא לֶמֶךְ מְאָה וּתְמָנַן וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְאוֹלֵיד בַּר:
And Lemekh lived one hundred and eighty-two years, and begot a son.

Gen 5:28 [Samaritan Targum]
:
.

Gen 5:28 [Peshitta] *
ܘܚܼܝܐ ܠܡܟ ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܬܪܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ܂ ܘܐܘܠܕ ܒܪܐ܂
And Lamech lived one hundred and eighty-two years, and begot a son.

 ܡܐ̈ܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ = two hundred years

Gen 5:28 [Septuagint]
Καὶ ἔζησεν Λάμεχ ὀκτὼ καὶ ὀγδοήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη, καὶ ἐγέννησεν υἱὸν.
And Lamech lived one hundred and eighty-eight years, and begot a son.

Gen 5:28 [Vulgate]
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium.
And Lamech lived one hundred and eighty-two years, and he begot a son.

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.